Čína PREVODOVKA PRÍSLUŠENSTVO AUTOMATICKEJ PREVODOVKY (1) pre CHERY EASTAR B11 Výrobca a dodávateľ | DEYI
  • head_banner_01
  • head_banner_02

PRÍSLUŠENSTVO AUTOMATICKEJ PREVODOVKY (1) pre CHERY EASTAR B11

Stručný popis:

B11-1503013 PODLOŽKA
B11-1503011 SKRUTKA – DUTÁ
B11-1503040 VRÁTENÁ OLEJOVÁ HADICA
B11-1503020 ZOSTAVA POTRUBIA – VSTUP
B11-1503015 SMOTKA
B11-1503060 HADICA – VENTILÁCIA
B11-1503063 Svorka na potrubie
Q1840612 SKRUTKA
B11-1503061 UPÍNACIE SVORKA
B11-1504310 DRÔT – Ohybný HRIADEĽ
Q1460625 SKRUTKA – ICH HRANÁ HLAVA
15-1 F4A4BK2-N1Z ZOSTAVA AUTOMATICKEJ PREVODOVKY
15-2 F4A4BK1-N1Z ZOSTAVA PREVODOVKY
16 B11-1504311 OBJÍMKA – VNÚTORNÝ KONEKTOR


Detaily produktu

Značky produktov

B11-1503013 PODLOŽKA
B11-1503011 SKRUTKA – DUTÁ
B11-1503040 VRÁTENÁ OLEJOVÁ HADICA
B11-1503020 ZOSTAVA POTRUBIA – VSTUP
B11-1503015 SMOTKA
B11-1503060 HADICA – VENTILÁCIA
B11-1503063 Svorka na potrubie
Q1840612 SKRUTKA
B11-1503061 UPÍNACIE SVORKA
B11-1504310 DRÔT – Ohybný HRIADEĽ
Q1460625 SKRUTKA – ICH HRANÁ HLAVA
15-1 F4A4BK2-N1Z ZOSTAVA AUTOMATICKEJ PREVODOVKY
15-2 F4A4BK1-N1Z ZOSTAVA PREVODOVKY
16 B11-1504311 OBJÍMKA – VNÚTORNÝ KONEKTOR

EASTAR B11 používa motor Mitsubishi 4g63s4m a táto séria motorov sa používa aj v Číne. Vo všeobecnosti je výkon motora 4g63s4m len priemerný. Maximálny výkon 95 kW / 5500 ot./min a maximálny krútiaci moment 198 Nm / 3000 ot./min, ktorými disponuje 2,4-litrový motor, sú trochu nedostatočné na pohon takmer dvojtonovej karosérie, ale dokážu uspokojiť aj každodenné potreby. Model s objemom 2,4 l používa manuálnu prevodovku Mitsubishi Invecsii, ktorá je s motorom „starým partnerom“ a má dobré zladenie. V automatickom režime je radenie prevodovky pomerne plynulé a odozva na podradenie je jemná. V manuálnom režime, aj keď otáčky motora prekročia červenú čiaru 6000 ot./min, prevodovka násilne nepodradí, ale iba ochráni motor prerušením prívodu oleja. V manuálnom režime je sila nárazu pred a po preradení neistá. Pretože je pre vodičov ťažké určiť načasovanie radenia každého prevodového stupňa, aj keď si osvoja správny zvyk, nemusia jazdiť striktne podľa pravidiel. Preto to, čo zažijete pred a po intenzívnom radení, často nie je mierna vibrácia, ale náhly skok v zrýchlení. Niekedy je čas strávený radením prekvapivo rýchly a bez váhania. V tomto čase môže byť prevodovka zdrojom vzrušenia pre vodiča, ale spôsobila veľké škody na pohodlí cestujúcich na iných sedadlách. Okrem toho si funkcia učenia tejto prevodovky dokáže zapamätať zvyky vodiča pri radení v manuálnom režime, čo možno považovať za veľmi ohľaduplnú funkciu.

(1) Vozidlo je možné naštartovať iba na prevodovom stupni P a N. Po vytiahnutí radiacej páky z prevodového stupňa P je potrebné stlačiť brzdu. Použitie štartovania na prevodový stupeň n spočíva v tom, že pri jazde dopredu bezprostredne po naštartovaní vozidla môžete najskôr pripojiť napájanie (bez naštartovania motora), stlačiť brzdový pedál, zaradiť prevodový stupeň do polohy N, potom zapnúť motor a následne zaradiť prevodový stupeň d pre priamy pohyb dopredu, aby ste predišli prechodu na prevodový stupeň R po naštartovaní na prevodovom stupni P a nárazu do prevodovky! Toto je o niečo lepšie. Ďalšou funkciou je rýchle preradenie prevodového stupňa n a naštartovanie motora, keď sa motor počas jazdy náhle zastaví, pričom je zaručená bezpečnosť.

(2) Vo všeobecnosti nie je potrebné stláčať tlačidlo radenia pri prepínaní medzi N, D a 3. Tlačidlo radenia sa musí stlačiť pri radení z 3. na obmedzený prevodový stupeň a tlačidlo radenia sa nemusí stláčať pri radení z nízkeho na vysoký prevodový stupeň. (tlačidlá na radiacej páke sú tiež rozložené a nie sú tam žiadne tlačidlá radenia, ako napríklad Buick Kaiyue atď.)

(3) Počas jazdy nezaraďujte prevodový stupeň n, pretože automatická prevodovka potrebuje mazanie. Keď je prevodový stupeň n počas jazdy zaradený, olejové čerpadlo nemôže normálne dodávať olej na mazanie, čo zvýši teplotu komponentov v prevodovke a spôsobí jej úplné poškodenie! Okrem toho je jazda vysokou rýchlosťou na neutrál tiež veľmi nebezpečná a nešetrí palivo! Nebudem to bližšie rozoberať. Zastavenie pri nízkej rýchlosti zaradením n-ho prevodového stupňa môže mať za následok predčasné preradenie, čo nemá žiadny vplyv.

(4) Vozidlo s automatickou prevodovkou sa počas jazdy nesmie zaradiť do polohy P, pokiaľ si to neželáte. Pri zmene smeru jazdy (z jazdy dopredu na dozadu alebo zo dozadu na dopredu), teda zo spiatočky na dopredu alebo z dopredu na dozadu, musíte počkať, kým sa vozidlo nezastaví.

(5) Pri parkovaní na konci jazdy musí vozidlo s automatickou prevodovkou vypnúť motor a zaradiť prevodový stupeň P pred vytiahnutím kľúča. Mnoho ľudí je zvyknutých zastaviť, priamo zaradiť prevodový stupeň P, potom vypnúť motor a zatiahnuť ručnú brzdu. Opatrní ľudia zistia, že tento úkon je ťažký. Po zhasnutí plameňa sa vozidlo bude mierne pohybovať dopredu a dozadu kvôli nerovnému povrchu vozovky. V tomto okamihu sa s radiacim prevodom spojí záberové zariadenie prevodovky s prevodovým stupňom P. V tomto okamihu pohyb spôsobí mierny náraz na radiaci prevodový stupeň! Správny postup by mal byť nasledovný: po zaradení vozidla do parkovacej polohy zabrzdiť, zaradiť radiacu páku do polohy n, zatiahnuť ručnú brzdu, uvoľniť nožnú brzdu, potom vypnúť motor a nakoniec zaradiť radiacu páku do polohy P! Samozrejme, aj toto patrí k ochrane a vylepšeniu prevodovky.

(6) Okrem toho sa viedli diskusie o tom, či by mala automatická prevodovka pri dočasnom zastavení (napríklad pri čakaní na červenú) používať prevodový stupeň n alebo D. V skutočnosti na tom nezáleží. Ani n, ani D nie je nesprávne. Je to len podľa vašich zvykov. Dočasne zastavte, zošliapnite brzdu a nechajte ju zaradenú na D, čo nepoškodí auto, pretože menič krútiaceho momentu v prevodovke je vybavený skupinou reakčných kolies s jednosmernou spojkou, ktorá slúži na zosilnenie krútiaceho momentu z kľukového hriadeľa motora. Nebude sa otáčať, keď motor beží na voľnobeh, a bude fungovať iba vtedy, keď sa otáčky motora zvýšia.


  • Predchádzajúce:
  • Ďalej:

  • Napíšte sem svoju správu a pošlite nám ju